Just telling me about some stupid rumor he had heard.
Mi stava solo riferendo uno stupido pettegolezzo che ha sentito in giro.
And you think it's some stupid thing?
E credi che sia una cosa da niente, eh?
You're still living out some stupid seventh-grade fantasy!
Perforza, hai ancora fantasie da terza media:
The next thing they show is some stupid redneck in handcuffs who looks absolutely stunned that this is happening to him.
E poi si vede qualche stupido coglione con le manette, incredulo di quello che gli sta capitando.
How would you like someone going after some stupid person in your family?
Ti farebbe piacere se qualcuno importunasse un tuo familiare ritardato?
Barney's offered me 50 bucks to say some stupid word on a live news report.
Barney mi ha offerto 50 dollari per dire una parola stupida in diretta.
You know, I've seen some stupid moves, but...
Le giuro che ne ho viste di mosse stupide, ma...
Some stupid disease is not gonna keep me from living it.
Una stupida malattia non mi impedira' di viverla.
I'm a fucking whale, and I'm trying to get into some stupid club and...
Sono una balena cazzo, e io sto cercando di entrare in qualche locale stupida e...
Some stupid practice in our garage.
Per le sue stupide prove nel garage.
Are you gonna blow this because of some stupid grudge?
E ora mandi tutto all'aria per via di uno stupido rancore?
I've got two years invested in this, and the last thing I'm gonna do is let some stupid, immature personal baggage compromise an otherwise successful operation.
Ci ho investito due anni, e non voglio che una stupida e immatura questione personale comprometta un'operazione che altrimenti riuscirebbe.
Auditioning with 50 other blondes for some stupid antidepressant commercial.
A fare un provino con altre 50 bionde per una stupida pubblicita' di antidepressivi.
Probably based on some stupid shit you saw in a movie!
Ridicolo, cazzo! Magari basato su qualcosa che hai visto in TV!
I had some stupid flings, but... nothing concrete.
Ho avuto delle storie stupide ma... niente di serio.
Serves you right for drinking some stupid potion from some half-assed santera.
Ti sta bene... per aver bevuto una stupida pozione di qualche santera improvvisata.
All because of some stupid fight with Miles?
Tutto per una stupida lite con Miles?
It's just some stupid viral marketing thing, Mom.
E' solo una cretinata di marketing, mamma.
A bunch of scientists fighting over some stupid book?
Un mucchio di scienziati che litigano per uno stupido libro?
I had some bullshit job that I hated doing graphic design for some stupid company.
Avevo un lavoro di merda che odiavo. Facevo progettazione grafica per una stupida azienda.
You ask me to get involved in some stupid scheme to finance and establish and run a brothel.
Mi chiedi di partecipare a un piano per finanziare, - realizzare e gestire un bordello.
You should have let me kill them instead of some stupid role-playing idea.
Avresti dovuto lasciarmeli uccidere invece di quell'idea stupida del gioco di ruolo.
You were his daughter, and some stupid blood test wasn't going to change that.
Tu eri sua figlia e... Qualche stupido test del DNA non l'avrebbe mai cambiato.
I punched some stupid girl in the mouth and knocked her tooth out.
Ho dato un pugno ad una stupida ragazzina e le ho fatto saltare via un dente.
Because it's hard for me to say that I don't want to lose you over some stupid work bullshit.
Perche' per me e' difficile... dire che non voglio perderti, a causa di qualche stronzata di lavoro.
I don't care about some stupid ring, Stefan.
No! Non me ne frega niente di uno stupido anello, Stefan.
Okay, and you still want to go down there just for some stupid school assignment?
Ok, e vuoi ancora andarci solo per degli - stupidi compiti?
She seems like she might want to go to some stupid, stuffy dinner party.
Sembra una a cui piacerebbe andare a una stupida e noiosa cena.
A taco, a whiny doughnut... and some stupid floppy thing that nobody knows exactly what it is.
una ciambella piagnucolosa e una stupida cosa con i lembi che nessuno sa esattamente cosa sia.
For some stupid, like, massive, tacky entertainment complex.
Per qualche parco divertimenti enorme e pacchiano. Quelli con sale giochi e laser tag.
She went out there, and probably got herself killed over some stupid cause she barely understood anyway.
È andata là fuori e probabilmente s'è fatta ammazzare per qualche... stupido ideale che, in ogni caso, comprendeva a malapena.
We're looking for some stupid monster... but did you ever stop to think that maybe she's the monster?
Stiamo cercando qualche stupido mostro. Ma ti sei mai fermato a pensare... che forse il mostro è lei?
I have done some stupid things in my time, but punching a demon's clock?
Ne ho fatte di cose stupide nella mia vita, ma... - timbrare il cartellino per un demone?
I don't want you to spend your money on some stupid dance.
Non voglio tu spenda soldi per un qualche stupido ballo.
Just because I pay some stupid fine doesn't make my life any less ruined.
Solo perche' pago una stupida multa non vuol dire che la mia vita non sia rovinata.
Like some stupid part of me thinks she's gonna come back for it.
Come se una parte stupida di me pensasse che lei tornera' per riprenderlo.
You swore some stupid oath and now you can never touch a girl.
Hai fatto una specie di stupido giuramento e ora non potrai toccare mai piu' una ragazza.
Allison, if you get hurt while I'm busy with some stupid test, someone's going to need to take care of me.
Se ti succede qualcosa durante quello stupido test, qualcuno dovrà stare attento.
2.2150120735168s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?